all 26 comments

[–]axalon900 20 points21 points  (8 children)

f y rt nglsh wth n bjd y ls mnng sns t hs mn wrds wth dntcl "cnsnt rts" lk fr, fr, fr, fr tht dn't hv cmn smntc rts, lsnng th bnft f n bjd. R mb nt, f y cn dsfr ths.

Bt tht's jst m pnn.

[–]12yz12ab 23 points24 points  (1 child)

If you write English with an abjad you lose meaning ??? ?? ?? words with ????? "consonant roots" like ?? ?? ?? ?? that don't have common semantic roots, lessening the benefit of an abjad. Or maybe not, if you can decipher this.

But that's just my opinion.

(this was painful and the reason why an english abjad without vowel markings doesn't work)

[–]axalon900 19 points20 points  (0 children)

Pretty much.

If you write English with an abjad you lose meaning since it has many words with identical "consonant roots" like for, fire, fair, offer that don't have common semantic roots, lessening the benefit of an abjad. Or maybe not, if you can decipher this.

But that's just my opinion.

Abjads work with the Semitic languages because of how they have those trilateral roots we all love so much and that they are a reliable indicator of meaning, whereas I think English really needs its vowels to distinguish one word from another.

Though, while writing that I realized being able to read "txt spch" may undermine my point. ;) It also is kind of fun to decipher that if you take it as a puzzle, but I suppose as a means of communication it falls flat on its face.

But that aside, OP, I like the script. Maybe if it was modified to be an Abugida it would be more usable?

[–]Kenley(en) [es] 4 points5 points  (0 children)

Hh, ths s hw thy cmmnct n /r/animalswithoutnecks, bcs thy sy vwls r th "nks" f wrds. T ctlly wrks frly wll thr -- bttr thn y'd xpct (thgh stll nt grt).

[–]gecko 2 points3 points  (1 child)

How does Persian deal with this? My understanding is that, even with their alterations, they're still basically using an abjad for a language that has no business using one.

[–]axalon900 2 points3 points  (0 children)

Well, the Arabic script is an impure abjad in that it does write long vowels so that lessens the problem, but the ambiguity sometimes does come up, at least according to Wikipedia.

It probably also just means that Persian is better suited than English. I would think that due to the English wordstock being full of loanwords from different language groups that you'd have more collisions than you otherwise would. English also has an unusually large number of vowel sounds, which makes it plausible that a lot of our words are distinguished by vowels rather than consonants.

Also, I wouldn't rule out that writing English in an abjad only seems bad because we aren't used to it, kind of like judging an alternate orthography because it looks weird, but my hunch is that we'd run into problems. That's actually what happened with the Greeks when they started to write initially by adopting the Phoenician script, which is an abjad. They realized it was too ambiguous and added letters to represent vowels.

[–]ghettofabdeliciousSengdigon & Svüskïn 1 point2 points  (0 children)

t fckd m p tht cld ndrstnd ths bt cn ls s wht y mn.

[–][deleted] 1 point2 points  (0 children)

rt = wrt
sns = snc
mn = mny
fr (4) = ffr
lsnng = lssnng
mb = myb
dsfr = dcphr
m = my

If you write it phonemically, it obviously won't work because that's not how we internalize spelling. And you weren't consistent in that regard either. The only real issue there is "fr, fr, fr", but it would've been clear from context if you were consistent with spelling.

[–]Xentrick-The-Creeper 0 points1 point  (0 children)

some acronyms like "thx" would work tho

[–]RonVonBonn 3 points4 points  (0 children)

Hw cnvnnt.

[–]soliloki 4 points5 points  (0 children)

This is a very beautiful design of an abjad! However when I looked at the first comment I just realised that you made this for English, which indeed is ill-suited for an abjad.

[–]WaryurFösio xüg 4 points5 points  (1 child)

bt nglsh dsn't mk mch sns wth n bjd.

[–]EkskiuTwentyTwo/ɛkskjutwɛntitu/[S] 4 points5 points  (0 children)

I know. I'm thinking of adding vowel pointers as well as a system for music.

[–]AutoModerator[M] 2 points3 points  (0 children)

This submission has been flaired as a script by AutoMod. Please check that this is the correct flair.

I am a bot, and this action was performed automatically. Please contact the moderators of this subreddit if you have any questions or concerns.

[–][deleted] 1 point2 points  (1 child)

Hy mn, ths s vry cl. ' lk t. Th smbl fr "w" s wrd th. T mn lns.

[–]EkskiuTwentyTwo/ɛkskjutwɛntitu/[S] 0 points1 point  (0 children)

Fair enough. I am going to make an optional vowel pointing system later, along with a music system.

[–]Autumnland 0 points1 point  (0 children)

Pretty good!

[–]Handsomeyellow47 0 points1 point  (0 children)

Ths s ntrstng, bt wld b a nghtmr n prctc! Fn t spclt nywys, i spps!

[–]LasombraLucita 0 points1 point  (5 children)

If there's one thing I know about writing systems, it'd be absolute hell to write English with an abjad. We have so many words that only differ through their vowels.

[–]trulyElse 4 points5 points  (2 children)

Can you imagine a Polynesian language with an abjad, though?

In Maori, "tr" could be anything from "three" (toru) to "New Zealand" (Aotearoa).

[–]EkskiuTwentyTwo/ɛkskjutwɛntitu/[S] 2 points3 points  (0 children)

Also imagine writing Spanish or Portuguese with an abjad. ::finds out about the existence of the fifteenth century:: Oh.

[–]bruhmomentoof86 0 points1 point  (0 children)

I can imagine the exchange of letters between Māori speakers using an abjad:

A: "You'd be surprised to find out that we read three books today!"

B: "Oh, that's interesting, what did you guys learn about New Zealand?"

A: "What? No, we didn't read books ABOUT three, we read THREE books!"

B: "Oh, so you guys read books FROM New Zealand? Isn't that where we already live?"

A: "Books from three? Living in three? What? What are you talking about?"

B: "Do you have dementia?"

[–]EkskiuTwentyTwo/ɛkskjutwɛntitu/[S] 1 point2 points  (0 children)

I know. I'll add vowel pointing and/or matres lectiones. Compare:

(Romanised examples without syllablisation)

f þrz wn þŋ y n bt rtŋ sstmz, td b dfklt t rt ŋlš wþ n bjd.

y.f þrz w•n þy.ŋ yw. n •bt ry.ty.ŋ sy.stmz, y.td by. dy.fy.klt t ry.t y.ŋly.š wy.þ •n •bj•d .

[–]boomshroom 0 points1 point  (0 children)

t's hnstl 'mzng hw rdbl ths cmmnts r. "ths" nd "ths" r 'dntcl, bt cn b tld 'prt bcs th nxt wrd s plrl.

[–]Cube_from_Blender 0 points1 point  (0 children)

i love bat bait bet beet bit bite bot boat boot but